Lors de la réalisation de grands projets de construction, les entreprises sont souvent confrontées à la nécessité de faire appel à des entreprises sous-traitantes qui ne parlent pas toujours la même langue que les employés du client.
Avec le développement des technologies modernes, il est désormais possible d'utiliser des traducteurs en ligne pour traduire instantanément certains mots et expressions lors des interactions avec les sous-traitants, notamment lors des inspections préventives de sécurité HSE sur le site de travail.
Mais que faire lorsqu'il n'est pas possible de traduire des informations pour les employés du sous-traitant via un traducteur en ligne ? Si le message doit être transmis immédiatement et rapidement ? Que faire si le traducteur en ligne ne peut pas traduire rapidement des exigences techniques spécifiques ?
Dans ce cas, il existe un recueil de phrases courtes permettant de communiquer rapidement une consigne aux employés du sous-traitant. Il a été élaboré à partir des termes les plus fréquents utilisés lors des interactions avec les sous-traitants et peut être adapté selon les particularités des échanges.
|
1. |
Hello, Hi |
Bonjour / Salut |
你好 |
ni hao |
||
|
2. |
bye |
Au revoir |
再见 |
zai jian |
||
|
3. |
Till tomorrow |
À demain |
明天见 |
ming tian jian |
||
|
4. |
Make |
Faire |
需要做 |
xu yao zuo |
||
|
5. |
Today |
Aujourd'hui |
今天 |
jin tian |
||
|
6. |
You are welcome |
S'il vous plaît |
请 |
qing |
||
|
7. |
Dress |
Mets / Porte |
带/穿 |
chuan / dai |
||
|
8. |
Show me |
Montre-moi |
请给我看看 |
qing, gei wo kan kan |
||
|
9. |
Who is responsible? |
Qui est responsable ? |
谁是负责人 |
shei shi fu ze ren |
||
|
10. |
You can not do this. |
Tu ne peux pas faire ça |
这样不行 |
zhe yang bu xing |
||
|
11. |
You do not have permission |
Tu n'as pas d'autorisation |
你没有许可 |
ni mei you xu ke |
||
|
12. |
A carpenter |
Charpentier / Menuisier |
木工 |
mu gong |
||
|
13. |
You can not do it this way |
C'est interdit / Pas comme ça |
这样不行 |
zhe yang bu xing |
||
|
14. |
Need to wear |
Doit porter / mettre |
需要带 \\穿 |
xu yao dai / chuan |
||
|
15. |
Turn off |
Éteins / Coupe |
关一下 |
guan yi xia |
||
|
16. |
Stand back |
Recule / Écarte-toi |
走开 |
zou kai |
||
|
17. |
Come out |
Sors |
处罚 |
chu fa |
||
|
18. |
Pick up the cable |
Ramasse le câble |
把电缆立起来 |
|||
|
19. |
You are welcome |
S'il vous plaît |
请 |
qing |
||
|
20. |
help me |
Aide-moi |
请帮我 |
qing bang wo |
||
|
21. |
Pass on the walkie-talkie |
Transmets par radio |
请用对讲机将这个事情通知到其他人 |
qing yong dui jiang ji |
||
|
22. |
Call |
Appelle |
请让他过来 |
rang ta guo lai |
||
|
23. |
Come |
Approche |
请过来 |
qing guo lai |
||
|
24. |
Come with me |
Viens avec moi |
跟我一起走 |
gen wo yi qi zou |
||
|
25. |
Let\'s fix this. |
Corrigeons cela |
我们可不可以改一下 |
wo men ke bu ke yi gai yi xia |
||
|
26. |
Unbolt |
Dévisser |
打开 |
da kai |
||
|
27. |
Take out the can |
Sors la bouteille |
请把气瓶给我看一下 |
qing ba qi ping gei wo kan yi xia |
||
|
28. |
Hot |
Chaud |
热 |
re |
||
|
29. |
Replace |
Remplacer |
换一个 |
huan yi ge |
||
|
30. |
Repair |
Réparer |
修一下 |
xiu yi xia |
||
|
31. |
Give the electricians |
Donner aux électriciens |
请你给电工 |
qing ni gei dian gong |
||
|
32. |
Dangerous |
Dangereux |
危险 |
wei xian |
||
|
33. |
Above the ground |
Au-dessus du sol |
外地 |
wai di |
||
|
34. |
Stop |
Stop |
停 |
ting |
||
|
35. |
Backfill, bury |
Remblai, enterrer |
装料 |
zhuang liao |
||
|
36. |
Move |
Déplacer |
搬走 |
ban zou |
||
|
37. |
Remove |
Enlever / Ranger |
拿走 |
na zou |
||
|
38. |
Divide |
Séparer |
分开 |
fen kai |
||
|
39. |
Sparks |
Étincelles |
电花 |
dian hua |
||
|
40. |
Dust |
Poussière |
灰尘 |
hui chen |
||
|
41. |
Free |
Libérer / Dégager |
放出 |
fang chu |
||
|
42. |
Add |
Empiler / Assembler |
放在一起 |
fang zai yi qi |
||
|
43. |
Caution |
Attention |
请小心一点 |
qing xiao xin |
||
|
44. |
Carefully |
Prudence / Soigneusement |
请认真一点 |
qing ren zhen yi dian |
||
|
45. |
Slow |
Lentement |
慢慢 |
man man |
||
|
46. |
Fast |
Vite |
块 |
kuai |
||
|
47. |
Violation |
Infraction / Violation |
违规 |
wei gui |
||
|
48. |
attache le mousqueton |
加固弹簧扣 |
jia gu tan huang kou |
|||
|
49. |
où sont les cordes |
绳索在那里 |
sheng suo zai na li |
|||
|
50. |
remplacer les élingues |
青更换吊带 |
qing geng huan diao dai |
|||
|
51. |
nettoyage du poste de travail |
请打扫工作区域 |
qing da sao gong zuo |
|||
|
52. |
bien |
好 |
hao |
|||
|
53. |
mal |
不好 |
bu hao |
|||
|
54. |
faire la mise à la terre |
接地 |
jie di |
|||
|
55. |
couvrir d'une bâche ignifuge |
请盖上防活布 |
qing gai shang fang huo bu |
|||
|
56. |
où est le masque |
kou zhao |
||||
|
57. |
mets le gilet |
荧光背心 |
ying guang bei xin |
|||
|
58. |
écris une explication |
请写说明 |
qing xie shuo ming |
|||
|
59. |
amende pour infraction |
违规-处罚 |
wei gui chu fa |
|||
|
60. |
retire le casque / les écouteurs |
把耳机摘下来 |
ba er ji zhai xia lai |
|||
|
61. |
range le téléphone |
请收好手机 |
qing shou hao shou ji |
|||
|
62. |
couper les appareils électriques |
吧电气仪表关一下 |
ba dian qi yi biao guan yi xia |
|||
|
63. |
tu as un avertissement |
警告 |
jing gao |
|||
|
64. |
construction garbage |
Déchets de chantier |
施工垃圾 |
shi gong la ji |
||
|
65. |
Outside |
À l'extérieur |
外面 |
wai mian |
||
|
66. |
Protective corrugation |
Gaine de protection |
套筒 |
tao tong |
||
|
67. |
Directions |
Passage véhicules |
车道 |
che dao |
||
|
68. |
Passage |
Passage piétons |
通道 |
tong dao |
||
|
69. |
room |
Numéro |
号码/编号 |
hao ma / bian hao |
||
|
70. |
New |
Nouveau |
新 |
xin |
||
|
71. |
Report |
Rapport |
报告 |
bao gao |
||
|
72. |
Fencing |
Garde-corps / Clôture |
护栏 |
hu lan |
||
|
73. |
signal tape |
Ruban de signalisation |
警示带 |
jing shi dai |
||
|
74. |
Hard |
Rigide |
硬的 |
ying de |
||
|
75. |
Close |
Fermer |
关 |
guan |
||
|
76. |
Open |
Ouvrir |
开 |
kai |
||
|
77. |
Signal vest |
Gilet de haute visibilité |
荧光背心 – |
ying guang bei xin |
||
|
78. |
Glasses |
Lunettes |
眼镜 |
yan jing |
||
|
79. |
Protective shield |
Visière de protection |
盾式面罩 |
dun shi mian zhao |
||
|
80. |
Welder |
Soudeur |
焊工 |
han gong |
||
|
81. |
certificate |
Habilitation / Certificat |
证 |
zheng |
||
|
82. |
Documentation |
Documents |
文件 |
wen jian |
||
|
83. |
slinger |
Élingueur |
起重工 |
qi zhong gong |
||
|
84. |
permit to work |
Permis de travail |
作业票 |
zuo ye piao |
||
|
85. |
Dangerous area |
Zone dangereuse |
危险区域 |
wei xian qu yu |
||
|
86. |
Nameplate |
Plaque signalétique |
铭牌 |
ming pai |
||
|
87. |
Information |
Information |
信息 |
xin xi |
||
|
88. |
Respirator |
Masque respiratoire |
防毒面具 |
fang du mian ju |
||
|
89. |
Helmet |
Casque |
安全帽 |
an quan mao |
||
|
90. |
Welder apron |
Tablier de soudeur |
电焊工围裙 |
dian han gong wei qun |
||
|
91. |
Welder clothes |
Vêtements de soudeur |
焊工衣服 |
han gong yi fu |
||
|
92. |
Lanyard |
Élingue / Longe |
吊索 |
diao suo |
||
|
93. |
pipe |
Tuyau / Tube |
管子 |
guan zi |
||
|
94. |
Crane |
Grue |
吊车 |
diao che |
||
|
95. |
Rigging, rope |
Corde / Hauban |
绳子 |
sheng zi |
||
|
96. |
Grounding |
Mise à la terre |
接地 |
jie di |
||
|
97. |
Radio |
Radio / Talkie-walkie |
对讲机 |
dui jiang ji |
||
|
98. |
Combustible material |
Matériau combustible |
可燃材料 |
ke ran cai liao |
||
|
99. |
A car |
Véhicule / Machine |
车 |
che |
||